You must log in or register to comment.
Wer kennt ihn nicht, den Speck der Hoffnung.
Ich frage mich, wie das in andere Sprachen übersetzt wurde.
Die naheliegendste (und langweiligste) Antwort ist natürlich: So wie es gemeint war. Also wasauchimmer die jeweilige Entsprechung für „beacon of hope“ ist.