https://en.wikipedia.org/wiki/Portal:Current_events
Only very short summaries of what happened, linked to Wikipedia article for more reading.
https://en.wikipedia.org/wiki/Portal:Current_events
Only very short summaries of what happened, linked to Wikipedia article for more reading.
Oh mein Gott, ist das eine RTL-Samstag-Nacht-Referenz?!?
I agree that there shouldn’t be official names for versions.
Why do bartenders hate making piña colada? (I feel guilty now)
I only use $EDITOR to launch vi from git. Emacs runs as a single process and is always open.
Me as an Emacs user, who omits -m on purpose to practice quitting vi in case I really need it
Same, but written differently
Same, but written differently
Ich würde das so interpretieren: “X frei” bedeutet immer “ohne X”. Im Fall des Strassenschildes bezieht das Ergänzungsschild auf das darüberstehende Schild, welches wenn alleinstehend unter Anderem “Fahrräder dürfen hier nicht fahren” bedeutet. Mit dem Ergänzungsschild jedoch muss das obere Schild frei von diesem Gebot über Fahrräder interpretiert werden.
Alles was uns annudelt hat was mit Nudeln zu tun
Insert link to that hilarious sysadmin day song
Hut ab für die Dozenten die so schnell korrigieren!
Sollte -z nicht eher für zurückhaltungslos stehen? Oder vielleiicht für zwingen.
May I ask which model you got?
“Drecktasche, Säugling” erinnert mich an Schietbüdel
Here’s another fun fact: The proper singular of “mitochondria” is “mitochondrion”.
The recline is needed for overnight flights. On short haul, it’s unnecessary indeed. I think some airline have ordered seats without recline already.