Peter_Arbeitslos@discuss.tchncs.de to ich_iel@feddit.deDeutsch · 7 months agoich🌱ieldiscuss.tchncs.deimagemessage-square52fedilinkarrow-up1222arrow-down18
arrow-up1214arrow-down1imageich🌱ieldiscuss.tchncs.dePeter_Arbeitslos@discuss.tchncs.de to ich_iel@feddit.deDeutsch · 7 months agomessage-square52fedilink
minus-squarethedarkfly@feddit.nllinkfedilinkDeutscharrow-up6·7 months agoEntschuldigung, ich lehre Deutsch. Was bedeudet “Bogen nutzen”?
minus-squareconnaisseur@lemmy.calinkfedilinkDeutscharrow-up12·7 months agoEs ist eine verkrampft eingedeutschte Anspielung auf das englische Meme „I‘m using Arch, by the way.“
minus-squarecron@feddit.delinkfedilinkDeutscharrow-up6·7 months agoDas ist die wortwörtliche Übersetzung für “Arch Linux”
minus-squarePeter_Arbeitslos@discuss.tchncs.deOPlinkfedilinkDeutscharrow-up6·7 months agoUsing Arch. Arch is a Linux distro, Bogen is the direct translation of it, even if you normally don’t translate proper names.
minus-squarejokro@feddit.delinkfedilinkDeutscharrow-up4·7 months agoDamit ist die bekannte Arch Linux-Distribution gemeint. “Arch” kann mit Bogen übersetzt werden.
Entschuldigung, ich lehre Deutsch. Was bedeudet “Bogen nutzen”?
Es ist eine verkrampft eingedeutschte Anspielung auf das englische Meme „I‘m using Arch, by the way.“
Das ist die wortwörtliche Übersetzung für “Arch Linux”
Using Arch. Arch is a Linux distro, Bogen is the direct translation of it, even if you normally don’t translate proper names.
Damit ist die bekannte Arch Linux-Distribution gemeint. “Arch” kann mit Bogen übersetzt werden.